猫头鹰日记 owl diaries是典型的桥梁书,使用日记体形式,语言难度不高,篇幅控制得当,可以用作从分级进入章节书的过渡使用。牛津树九级读完后正好接上。插图画风很可爱,是小女孩的最爱。
几年前,我在海外工作期间,参考了外籍教师教授词汇的做法,也参照了英美教科书的方法,利用当地丰富的平台资源,花了五年时间,配套猫头鹰日记,junie b,神奇树屋、疯狂学校、老鼠记者、罗尔德达尔精选集、david walliams、哈利波特,猫武士等原版书,贴合孩子的认知水平,做了一系列词汇笔记,英英解释,精准掌握词义,培养英语思维,一多半有相应图片说明,图文并茂,直观形象,生动有趣,针对性非常强,效率飞起,为自家孩子畅游原版英文世界插上了腾飞的翅膀。孩子从上了小学一年级后,就再也没有上过英文的课外辅导班。三年级读的哈利波特,行云流水,非常轻松。
为什么要英文释义,为什么要使用图片,其中的必要性我就不赘述了,感兴趣的朋友可以看看我的前面最开始的三篇日志。不过这里还是想要提醒大家,我们孩子原版阅读的初心是什么,为什么不选择中英文对照的版本。中文翻译式英语学习的方式害惨了一代又一代人,不能再让我们的孩子重蹈覆辙了。二语习得的词汇学习,一定要尽可能英英释义,原汁原味,这样才事半功倍,真正内化掌握英语。
和其他市面上词汇手册不一样的地方,我的这些笔记,除了核心单词外,还有大量的短语、习语、俚语和地道表达(phrase\idiom\expression)以及拓展词汇。
短语、习语、俚语和地道表达(phrase\idiom\expression)部分,词典查起来不方便,甚至有的习语和表达根本查不到,但是呢,书里有经常会出现。
还有一些拓展词汇,都是相应原版书里面提到的,涉及到了人文历史、自然科技等方方面面的内容,有助于拓展孩子的知识面,加深对英文世界的文化背景理解,因此也是非常必要的。
这种词汇学习的方式,核心要义是在大量泛读的基础上理解词义,完全不需要去死记硬背,就是读着读着把英语词汇给内化到孩子的小脑袋里面去了。
这套猫头鹰日记的词汇笔记只做了前面七本书的,其中词汇笔记32页,词图连线练习16页。一共48页。